1: I am currently out at a job interview and will reply to you if I fail to get the position. Be prepared for my mood.
(Меня нет в офисе так как я прохожу собеседование о приеме на работу и отвечу вам, если меня не возьмут. Будьте готовы к моему настроению.)
2: I'm not really out of the office. I'm just ignoring you.
(Я не то чтобы не на работе. Я вас просто игнорирую.)
3: You are receiving this automatic notification because I am out of the office. If I was in, chances are you wouldn't have received anything at all.
(Вы получили это автоматическое уведомление, потому что меня нет на работе.
Если бы я был на работе, то вы бы вообще ничего бы не получили)
4: I will be unable to delete all the unread, worthless emails you send me until I return from vacation on 4/18. Please be patient and your mail will be deleted in the order it was received.
(Я не могу удалить все непрочитанные, бесполезные имейлы, которые вы мне отправляете, до тех пор пока не вернусь из отпуска 18 апреля. Пожалуйста, будьте терпеливы, и ваши сообщения будут удалены в том же порядке, в каком они были получены)
5: The e-mail server is unable to verify your server connection and is unable to deliver this message. Please restart your computer and try sending again.'
(Сервер не в состоянии определить соединение вашего сервера и не может доставить это сообщение. Пожалуйста, перегрузите ваш компьютер и попробуйте выслать сообщение еще раз.)
:)) Самое прикольное - это то, что когда вы вернетесь, вы насладитесь количеством тех идиотов, которые проделали это на самом деле)
6: Please reply to this e-mail so I will know that you got this message. I am on holiday. Your e-mail has been deleted.
(Пожалуйста, ответьте на данное сообщение, чтобы я знал, что вы его получили. Я в отпуске. Ваше сообщение было удалено)
7: Hi. I'm thinking about what you've just sent me. Please wait by your PC for my response.
(Привет. Я обдумываю то, что вы только что мне прислали. Пожалуйста, не отходите от своего компьютера в ожидании моего ответа)
8: Hi! I'm busy negotiating the salary for my new job. Don't bother to leave me any messages.
(Привет! Я занят на переговорах по поводу зарплаты на моей новой работе. Не утруждайте себя оставлением мне сообщений)
9: I've run away to join a different circus.
(Я сбежал для того, чтобы присоединиться к другому цирку)
10. I am on holiday, enjoying the sun rise, drinking light liquor, sitting at the ocean beach and watching nice young girls in extremely short swimming suits. Your e-mail has been successfully deleted, simply because it is useless. You deserve work, I deserved fun.
(Я в отпуске, наслаждаюсь восходом солнца, пью легкие ликеры, сижу на берегу океана и наблюдаю за симпатичными, молодыми девушками в крайне маленьких купальниках. Ваше сообщение было успешно удалено, просто потому что оно бесполезно. Вы заслуживаете работы. Я заслужил кайф.)
13: I will be out of the office for the next 2 weeks for medical reasons.
When I return, please refer to me as 'Loretta' instead of 'Steve'.
(Я буду отсутствовать на работе следующие 2 недели по причинам медицинского характера. Когда я вернусь, пожалуйста, обращайтесь ко мне "Лоретта" вместо
"Стив")
Виртуальная песочница (тм)
Thursday, August 26, 2010
Out of Office Assistant Messages
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment